Стихи и сигара. Вечер в Ростове

События

   Все шло к тому, что будут проблемы – на анонсированный вечер в Ростовском сигарном клубе никто не придет. Во-первых, уехал его президент – Евгений Самойлов (началась пора отпусков). Во-вторых, в Ростове установилась экстремально-жаркая погода – под сорок.

 

   Скажу честно: я тоже хотела поехать в Ростов-на-Дону. Но меня не пригласили. Сначала я обиделась, но потом успокоилась и решила написать об этой поездке с чужих слов. Вот мой репортаж.

   Все шло к тому, что будут проблемы – на анонсированный вечер в Ростовском сигарном клубе никто не придет. Во-первых, уехал его президент – Евгений Самойлов (началась пора отпусков). Во-вторых, в Ростове установилась экстремально-жаркая погода – под сорок. Наконец, сама тема встречи была – как бы сказать помягче? – не самой актуальной для любителей сигар – поэзия. С этими мыслями, как мне потом рассказывал Андрей Лоскутов, он и ехал в аэропорт Шереметьево. Ехал и думал, стоит ли говорить Андрею Линенбургу, главному герою предстоящего вечера, о своих сомнениях.
   Но все завертелось быстро и энергично уже в аэропорту Ростова-на-Дону. Прямо с самолета отправились на фм-радиостанцию «Ростов», где Андрей Линенбург отвечал на вопросы радиоведущего, рассказывал о себе, читал стихи. Едва успели перекусить и – вот уже и сама встреча… Она продолжалась три часа – в сигарном лаунже 16thLINE, где полтора года назад был открыт сигарный клуб, признанный на Центральном сигарном событии года – лучшим сигарным клубом-2012.
   В сигарном сообществе Андрей Линенбург известен как Андрей Иванов. Известен прежде всего как крупный финансовый работник. Но на какой-то из сигарных встреч прозвучало: пишу стихи. Андрей Лоскутов, президент Российского сигарного союза, попросил – покажи. А. Лоскутов сам стихи не пишет, но две его диссертации посвящены именно стихам: кандидатская – Пушкину и докторская – Гете. И вскоре в старейшем российском издании, основанном при участии А.С. Пушкина, — «Литературной газете» — была опубликована подборка стихов Андрея Линенбурга.
   Почему он в жизни Иванов, а стихи стал публиковать под именем Линенбурга? Сам Андрей Иванов-Линенбург объяснял это так: Линенбург – остзейская фамилия, прибалтийская, откуда в Россию традиционно на службу приходили остзейские немцы. Был среди них и предок Андрея Иванова. Так что, Иванов взял литературный псевдоним в память о своих исторических корнях.
   Правда, и профессия – не нынешняя, банковская, а изначальная (А. Иванов – дипломат) – связана с Германией. Он закончил МГИМО, работал в Германии (или в Германиях, тогда их было еще две – ФРГ и ГДР), блестяще знает немецкий язык и, разумеется, английский. Лично знаком со многими политиками ФРГ, Европы, мира. До сих пор большую часть времени проводит не в России, а в поездках по зарубежным странам. Наверное, много раз уже мог уехать, стать, как модно говорить сейчас, экспатом, но не делает этого и убежденно говорит, что будущее – за Россией и что бизнесмены в мире разделяют это мнение, потому и сотрудничают с Россией все больше и больше.
   Однако стихи Андрея Линенбурга не о том, чем он занимается каждый день – финансы, контракты, переговоры и т.д. Это стихи не о мире, в котором он ежедневно живет, который его окружает, а о том мире, который в нем самом. Тогда, когда он остается один: в самолете, в поезде, дома поздним вечером или за городом, на даче – и рождаются его стихи. Андрей Линенбург говорит, что рождаются как бы сами по себе (Я слышала это его объяснение: на одной из встреч в Москве его спросил, кажется, Григорий Мелкумов – как возникают Ваши стихи? И Линенбург ответил, что, мол, они приходят сами по себе, а он только записывает). Разве могут стихи рождаться сами по себе?
   Линенбурга спросить было неудобно, и я обратилась к А. Лоскутову. «Писатели сами не знают, откуда все это берется, поэтому и придумают каждый то, на что горазд. Толстой огрызался: отвечал – я написал то, что написал, читайте. Пастернак сразу замыкался. В общем, на многие, более простые вопросы, мы до сих ответить не можем – например, откуда берутся дети, а тут стихи…»
    На вечер Ростовского сигарного клуба, по просьбе Андрея Линенбурга, был приглашен музыкант.
   «Наверное, Андрей опасался, что пару часов поэзии – будет скучно, – заметил А. Лоскутов. – А может быть и потому, что сам не равнодушен к музыке: это осталось еще с тех пор, когда его, как это было у многих в детстве, родители заставляли заниматься в музыкальной школе. Но, как оказалось, можно было вполне обойтись без музыкальных пауз».
   «Меня поразила подготовленность аудитории к восприятию тестов, — сказал потом Андрей Линенбург. – Не смотря ни на что – ни на жару, ни на характер аудитории (серьезный бизнес, серьезная госслужба). Особенно запомнилась реакция Дениса Шкуратова – он федеральный судья, каждый день имеет дело с людскими бедами, а такое тонкое восприятие поэзии».
   Помните, на нашем вечере, посвященном именной сигаре «Дмитрий Дибров», Дибров рассказывал о Ростове как об особенной литературной территории на юге России? Диброву, как ростовчанину, это хорошо известно. Действительно, ростовской земле есть чем гордиться – «Тихий Дон» написал здесь и нобелевский лауреат по литературе Михаил Шолохов предпочитал жить именно здесь, а не в Москве. В Ростове одна из лучших в России библиотек. В Ростове трогательно относятся к своим писателям. По Дону, например, плавает прогулочный теплоход «Анатолий Осенний». Представляете, теплоход на Москва-реке «Владимир Вишневский»? А в Ростове это возможно. Может, поэтому там владелец заводов Евгений Самойлов создает не только сигарный клуб, но и картинную галерею, театр? Может поэтому, далекие от поэзии люди так воспринимают здесь поэтическое слово?
   Андрей Лоскутов рассказал, что на следующий день, когда они с Андреем Линенбургом ехали по Ростову в машине с Олей Цигульской, организатором Ростовского сигарного клуба, по радио как раз повторяли запись интервью с Андреем Линенбургом. Забавная ситуация получилась: Андрей Линенбург едет в машине и слушает, как Андрей Линенбург читает стихи.

    Ульяна Селезнева

   р.s. кстати, забыла спросить: про сигары и про раков. Дмитрий Дибров рассказывал, что в Ростове-на-Дону слово «раки» не склоняют – ловить раки, есть раки… Удалось ли попробовать «раки»?
   Андрей Лоскутов: «Как раз был ход донской селедки, который, как нам сказали, бывает раз в году в течение недели-двух. Я решил попробовать селедку. Что-то необыкновенное. Готов отказать склонять и это слово».
   А курили две сигары: «уходящую натуру» (снятую с производства Partagas Serie Connoisseur № 1) и «приходящую» тоскану, т.к. она только-только официально выходит на рынок – ее начинает экспортировать «Фортуна».

Оцените статью