Ошибка, конечно же, есть: слово кругозор использовано в неправильном сочетании. Кругозор – либо пространство, окинутое взглядом, либо объем познаний, интересов, – повышать нельзя, можно расширять.
— Читая про сигары, я повышаю уровень знаний и расширяю свой сигарный кругозор.
Наверное, вы скажите, что это неформат – стихи в недовыученных уроках. Но не могу удержаться, больно хороши. И автор – замечательная Юнна Мориц, ей 88 лет, убежденная защитница табака и тех, кто курит.

«Мой кругозор»
Я не владею испанским, немецким, французским.
Мой кругозор остается достаточно узким —
Только любовь, только воздух и суша, и море,
Только цветы и деревья в моем кругозоре.
Я не владею английским, турецким и шведским.
Мой кругозор остается достаточно детским —
Только летучие радости, жгучее горе,
Только надежды и страхи в моем кругозоре.
Греческим я не владею, латынью, санскритом.
Мой кругозор допотопен, как прялка с корытом —
Только рожденье и смерть, только звезды и зерна
В мой кругозор проникают и дышат просторно.
Я не владею морским, деревенским, спортивным.
Мой кругозор остается почти примитивным —
Только мое и твое сокровенное дело,
Чтобы земля с человечеством вечно летела.
Только любовь, только воздух, и суша, и море,
Только надежда и страхи в моем кругозоре.
В мой кругозор проникают и дышат просторно
Только рожденье и смерть, только звезды и зерна.







