Одесский язык – это прямой перевод идиша на русский.
***
У вас есть деньги, чтобы так себя вести?
***
Ну, таки вы будете покупать, или мне забыть вас навсегда?
***
Вы уходите, слава Богу, или остаетесь, не дай Бог?
***
Яша, ты только посмотри, какая у нее тазобедренная композиция!
***
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо.
***
Уважаемые жильцы! Имейте совесть, выкидывайте мусор в соседний двор!
***
Вы вот это здесь мне рассказываете на полном серьезе? Ничем не рискуя? Нет, вы мне просто начинаете нравиться!
***
Что, так плохо живете – только в одной руке сумка?
***
Нате вам, такое выкинуть! Взял и умер посреди полного здоровья!
***
Я вас уважаю, хотя уже забыл, за что!
***
Одесский железнодорожный вокзал:
— Встречающие скорый поезд из Бердянска! Ваш поезд задерживается. Можете пока встретить пассажирский из Тулы. Там тоже люди едут, им будет приятно!
***
Беседуют две подруги-одесситки:
— Ну как там у тебя с Рабиновичем?
— О! Великолепно!!! Он разбудил во мне женщину!!!
— Да уж!.. С его-то будильником!
***
Ой, не надо меня уговаривать, я и так соглашусь!
***
Ну ты посмотри на этого патриота за мой счет!
***
Товарищ! Вы мне мешаете впечатляться!